주요 내용
현재 시간:0:00전체 재생 길이:9:12

Reading: Science — How-to Part 1

동영상 대본

이번 강의에서는 SAT Reading 섹션의 지문을 함께 읽어볼 겁니다 실제로 SAT 시험을 칠 때는 당연히 소리내지 않고 빠르게 흝어 보면서 소리내지 않고 빠르게 흝어 보면서 지문을 이해해야 하지만 지금은 일단 함께 소리내서 읽어보고 지금은 일단 함께 소리내서 읽어보고 문제를 풀기 전에 지문을 어떻게 이해 해야 할지 함께 이야기해 봅시다 시작해 봅시다 "This passage is adapted from Ed Yong" "Turtles Use the Earth's Magnetic Field as Global GPS" "Written in 2011 by Kalmbach Publishing Company." 흥미롭군요 어떻게 거북이들이 지구의 자기장을 GPS처럼 사용할 수 있을까요? 이런 식으로 호기심을 가지고 읽을 겁니다 지문에서 다루는 내용을 배우고 싶은 마음을 스스로 되뇌이는 겁니다 이 지문의 경우는 실제로 매우 흥미롭네요 "In 1996, a loggerhead turtle called Adelita" "swam across 9,000 miles from Mexico to Japan," 놀랍네요 "crossing the entire Pacific on her way." "Wallace J. Nichols tracked this epic journey" "with a satellite tag." 인공위성으로 추적을 했군요 "But Adelita herself had no such technology at her disposal." "How did she steer a route across two oceans" "to find her destination?" 꽤 중요한 질문인 것 같군요 어떻게 거북이가 GPS나 다른 항해장치 없이 멕시코에서 일본까지 9,000마일을 헤엄쳐 갔을까요? 멕시코에서 일본까지 9,000마일을 헤엄쳐 갔을까요? 정말 흥미롭네요 "Nathan Putman has the answer." 적어도 누군가는 답을 아니 다행이네요 "By testing hatchling turtles in a special tank," "he has found they they can use the Earth's magnetic field", 거북이들이 지구의 자기장을 "as their own Global Positioning System." 지구의 자기장을 GPS 장치처럼 사용하는군요 지구의 자기장을 GPS 장치처럼 사용하는군요 "By sensing the field, they can work out" "both their latitude and longitude" "and head in the right direction." 놀랍군요 "Putman works in the lab of Ken Lohmann" "who has been studying the magnetic abilities" "of loggerheads for over 20 years" "In his lab at the University of North Carolina," "Lohmann places hatchlings in a large water tank" "surrounded by a large grid of electromagnetic coils." "In 1991, he found that babies started swimming" "in the opposite direction if he used the coils" "to reverse the direction of the magnetic field" "around them." 인상적이네요 이 때 거북이들이 자기장을 이용해서 이 때 거북이들이 자기장을 이용해서 헤엄칠 방향을 판단한다는 것을 발견했군요 왜냐면 자기장의 방향을 바꿨더니 거북이들이 반대 방향으로 헤엄쳤으니까요 "They could use the field" "as a compass to get their bearing." 계속 읽읍시다 실제로 흥미로운 주제네요 "Later, Lohmann showed that they can also use" "the magnetic field to work out their position." 방향뿐만 아니라 위치도 알 수 있군요 방향뿐만 아니라 위치도 알 수 있군요 "For them, this is literally a matter of life and death." 맞아요. 다른 곳에 가면 죽을 수 있으니까요 "Hatchlings born off the coast of Florida" "spend their early lives in the North Atlantic gyre," "a warm current that circles" "between North America and Africa." "If they're swept towards the cold waters" "outside the gyre, they die." "Their magnetic sense keeps them safe." 지문이 살짝 주제를 벗어나 환류 바깥의 찬 해류를 만나면 죽는다고 하는군요 환류 바깥의 찬 해류를 만나면 죽는다고 하는군요 "Using this coil-surrounded tank," "Lohmann could mimic the magnetic field" "at different parts of the Earth's surface." "If he simulated the field at the northern edge of the gyre," "the hatchlings swam southwards." 그렇죠. 차가운 해류로 가면 안되니까요 "If he simulated the field at the gyre's southern edge," "the turtles swam west-northwest." "These experiments showed that the turtles can use" "their magnetic sense to work out their latitude--" "their position on a north-south axis." 위도를 알아낼 수 있고 위도는 북쪽, 남쪽에 치우친 정도를 뜻합니다 자기장을 남쪽 환류와 비슷하게 만들면 서쪽과 북서쪽으로 헤엄치고 자기장을 북쪽과 비슷하게 만들면 남쪽으로 헤엄칩니다 거북이들은 환류 안에서 머무르려고 합니다 환류 밖은 차가운 해류니까요 자기들이 얼마나 더 북쪽에 혹은 남쪽에 위치하는지 이렇게 알아내는 거군요 "Now, Putman has shown that they can also determine" "their longitude--their position on a east-west axis." 어떻게 하는 걸까요? "He tweaked the magnetic tanks to simulate the fields" "in two positions with the same latitude" 위도는 지도에서 남북 방향으로 어느 쪽에 있나 나타내는 정도죠 "at opposite ends of the Atlantic." "If the field simulated the west Atlantic" "near Puerto Rico, the turtles swam northeast." "If the field matched that on the east Atlantic" "near the Cape Verde Islands, the turtles swam southwest." "In the wild, both headlings would keep them "within the safe, warm embrace of the North Atlantic gyre." 놀랍네요 정말 "Before now, we knew that several animal migrants" "이전까지는 먼 거리를 이동하는 동물들" "from loggerheads to reed warblers to sparrows" "had some way of working out longitude," 경도는 동쪽이나 서쪽으로 치우친 위치에요 "but no one knew how." "By keeping the turtles in the same conditions," "with only the magnetic fields around them changing," "Putman clearly showed that they can use fields" "to find their way." 이 연구의 가장 중요한 부분이에요 거북이들을 같은 조건에 놓고 주변 자기장만 변화를 줬더니 이 자기장을 이용해 헤엄길을 찾아간다는 사실을 밝혀냈다는 부분입니다 "In the wild, they might well also use other landmarks" "like the position of the sea, sun and stars." "Putman thinks that the turtles work out their position" "using two features of the Earth's magnetic field" "that change over its surface." "They can sense the field's inclination," "or the angle at which it dips towards the surface" "At the poles, this angle is roughly 90 degrees" 이 원을 지구라고 하고 자기장이 이렇게 있으면 글에서는 이렇게 묘사합니다 자기장이 이런 모양이라면 계속 그릴게요 지문에서는 극점에서, 이 각도가 약 90도라고 합니다 이 각도가 약 90도라고 합니다 "and at the equator, it's roughly zero degrees." 적도는 이쪽입니다 자기장 방향이 적도쪽의 지면과 평행합니다 반면 극점에서는 지면과 수직합니다 반면 극점에서는 지면과 수직합니다 "They can also sense its intensity," "which is strongest near the poles" "and weakest near the equator." "Different parts of the world have" "unique combinations of these two variables." 세계 곳곳의 지면에서는 자기장의 두 가지 특징이 각각 다르게 나타나는군요 "Neither corresponds directly to either latitude" "or longitude, but together, they provide" 정말 놀랍군요 정말 놀랍군요 아래에 그림이 있네요 제목은 다음과 같습니다 "Orientation of Hatchling Loggerheads" "Tested in Magnetic Fields." 서대서양에서 방위는 이렇습니다 동대서양에서 방위는 이렇군요 아래에 설명이 있습니다 "Orientation of hatchling loggerheads tested" "at the west side of the Atlantic near Puerto Rico", "and a position" "at the east side of the Atlantic" "at the east side of the Atlantic" " near Cape Verde Islands" "The arrow in each circle indicates the mean direction" "that the group of hatchlings swam." 모두 똑같은 방향으로 헤엄치지 않기 때문에 평균값을 구했네요 모두 똑같은 방향으로 헤엄치지 않기 때문에 평균값을 구했네요 방향의 평균은 중앙 쪽에 집중되죠 "Data are plotted relative to geographic north", 위쪽이 0도가 되겠군요 아프리카 부근인 동쪽에서는 반대 방향인 남서쪽으로 헤엄칩니다 반대 방향인 남서쪽으로 헤엄칩니다 서쪽에서는 반대 방향인 북서쪽으로 헤엄쳤습니다 반대 방향인 북서쪽으로 헤엄쳤습니다 재밌군요 이렇게 지문을 읽습었니다 방금은 입으로 소리내서 실제보다 느리게 읽었지만 SAT를 칠 때 이런 식으로 읽진 않겠죠 SAT를 칠 때 이런 식으로 읽진 않겠죠 하지만 지문에서 말하고자 하는 것을 알 수 있었어요 지문에서는 광범위한 질문이죠 바다거북이들이 GPS장치 없이 9,000마일을 헤엄쳐 갈 수 있을까요? 연구자들은 다음 가설을 시험했습니다 "지구의 자기장이 지역에 따라 다르니까" "이를 감지 할 수도 있겠구나" 하고요 그리고 지구 곳곳의 자기장을 모사하여 거북이들의 행동을 살피는 실험을 통해 실제로 자기장에 따라 움직이는 것을 발견했습니다 실제로 자기장에 따라 움직이는 것을 발견했습니다 거북이들은 이동하며 항상 올바른 방향으로 헤엄쳤습니다 이제 지문을 다 이해했으니 문제를 풀어봅시다 사실 아직 문제를 보지는 않았어요 왜냐면 여러분들이 실제로 시험보는 상황과 같게 만들고 싶었기 때문이죠 상황과 같게 만들고 싶었기 때문이죠