현재 시간:0:00전체 재생 길이:3:56
0 에너지 포인트
동영상 대본
(번역 : Jisoon Lim) 이곳 대영 제국 박물관에서, 우리는 지금 박물관의 소장품 중 가장 중요한 것을 보고 있습니다. (번역 : Jisoon Lim) 이곳 대영 제국 박물관에서, 우리는 지금 박물관의 소장품 중 가장 중요한 것을 보고 있습니다. 바로, 로제타 석입니다. 사람들이 유리관을 두르고 서서 안의 로제타 석의 사진을 찍고 있어요. 사람들이 유리관을 두르고 서서 안의 로제타 석의 사진을 찍고 있어요. 좋아하는데요? / 그럼요. 기념품 가게에도 이런 물건이 있어요. 작은 로제타 석을 구입할 수 있고, 로제타 석 포스터를 구입할 수도 있고, 머그컵도요. / 하하하 ... 아마 로제타 석 현관 깔개도 있을 거 같네요. / 네. 하지만 로제타 석 자체는 역사적으로 엄청나게 중요하죠. 우리가 최초로 상형 문자를 읽고, 번역하고, 이해할 수 있게 된 계기니까요. 우리가 최초로 상형 문자를 읽고, 번역하고, 이해할 수 있게 된 계기니까요. 상형 문자는 고대 이집트에서 사용된 문자 언어입니다. 상형 문자는 고대 이집트에서 사용된 문자 언어입니다. 19세기 중반까지 우리는 그 의미를 알 수 없었지요. 19세기 중반까지 우리는 그 의미를 알 수 없었지요. 그림 자체로 표현된 이 언어는 해석하기엔 너무 혼란스러웠습니다. 그림 자체로 표현된 이 언어는 해석하기에 너무 혼란스러웠습니다. 왜냐하면, 당시의 고고학자 및 언어학자들이 보기에 이 상형 문자의 그림들 ... 왜냐하면, 당시의 고고학자 및 언어학자들이 보기에 이 상형 문자의 그림들 ... 즉 ... 새나, 뱀, 그리고 다른 여러 가지 형태들이 즉 ... 새나, 뱀, 그리고 다른 여러 가지 형태들이 실제 해당 사물에 대한 의미를 가진다고 생각했기 때문이지요. 실제 해당 사물에 대한 의미를 가진다고 생각했기 때문이지요. 맞아요. 마치, 새의 그림은 새를 가리킨다고 생각한 거죠. 맞아요. 마치, 새의 그림은 새를 가리킨다고 생각한 거죠. 그런데, 사실은 그렇지 않았던 거에요. / 그렇죠. 이것은 훨씬 복잡한 언어였어요. 로제타 석은 이집트의 상형 문자가 단순한 그림이 아니라는 것을 그들에게 알려주었습니다. 로제타 석은 이집트의 상형 문자가 단순한 그림이 아니라는 것을 그들에게 알려주었습니다. 그림 문자가 아니었어요. 사실상, 표음 문자였죠. 그림 문자가 아니었어요. 사실상, 표음 문자였죠. 그림처럼 보이던 것들이 사실은 소리를 표현하고 있었고요. 그림처럼 보이던 것들이 사실은 소리를 표현하고 있었고요. 그 사실을 통해, 마침내 고대 이집트 상형 문자를 해석할 수 있는 길이 열리게 되었죠. 그 사실을 통해, 마침내 고대 이집트 상형 문자를 해석할 수 있는 길이 열리게 되었죠. 그것을 알 수 있었던 원인은, 로제타 석에는 같은 문장이 세 번, 서로 다른 언어로 쓰여있었기 때문이죠. 그것을 알 수 있었던 원인은, 로제타 석에는 같은 문장이 세 번, 서로 다른 언어로 쓰여있었기 때문이죠. 그것을 알 수 있었던 원인은, 로제타 석에는 같은 문장이 세 번, 서로 다른 언어로 쓰여있었기 때문이죠. 그 세 가지 언어는 각각 ... 맨 아래에 있는, 관료들의 언어랄 수 있는, 고대 희랍어 ... 맨 아래에 있는, 관료들의 언어랄 수 있는, 고대 희랍어 ... 지배층의 언어였습니다. 그 기원은, 알렉산더 대왕이 이집트를 정복하고 그 기원은, 알렉산더 대왕이 이집트를 정복하고 헬레니즘 시대를 일으키며 그리스의 법을 세움으로써 헬레니즘 시대를 일으키며 그리스의 법을 세움으로써 고대 이집트 사회가 유지된 것까지 거슬러 올라갑니다. 참고로, 지금 이야기하는 시기는 기원전 200 년대입니다. 상형 문자의 수명이 끝나가는 시점이었죠. 상형 문자의 수명이 끝나가는 시점이었죠. 이 문자가 완전히 사라지기까지는 몇백년이 걸렸습니다. 이 문자가 완전히 사라지기까지는 몇백년이 걸렸습니다. 결국, 이것은 3천년의 역사를 가진 언어의 진짜 마지막 순간인 것이죠. 결국, 이것은 3천년의 역사를 가진 언어의 진짜 마지막 순간인 것이죠. 가운데의 문자는, "민중의 언어" 인 고대 이집트어입니다. 가운데의 문자는, "민중의 언어" 인 고대 이집트어입니다. 이집트에서 가장 널리 쓰인 언어이죠. 그리고 가장 위의 문자가 바로 신성한 문자, 상형 문자입니다. / 그렇죠. 그리고 가장 위의 문자가 바로 신성한 문자, 상형 문자입니다. / 그렇죠. 그동안 해석할 수 없었던 문자이죠. / 로제타 석이 발견되기 전까지는요. 그동안 해석할 수 없었던 문자이죠. / 로제타 석이 발견되기 전까지는요. 로제타 석의 글 속에서는 왕의 이름들이 담긴 '카르투슈' 를 볼 수 있는데요, 로제타 석의 글 속에서는 왕의 이름들이 담긴 '카르투슈' 를 볼 수 있는데요, 카르투슈는 왕의 이름을 담은 직사각형 모양의 형체이죠. 카르투슈는 왕의 이름을 담은 직사각형 모양의 형체이죠. 이 경우에는, 프톨레마이오스 5세군요. 세 가지 다른 언어로 쓰여진 왕의 이름을 확인하게 되면, 세 가지 다른 언어로 쓰여진 왕의 이름을 확인하게 되면, 상형 문자 해석의 실마리가 열리는 거죠. 엄청 어려운 일이었여요. 수십 년이 걸렸을 텐데요. / 그 전에, 이게 어떻게 발견되었는지 얘기를 안 했네요! 엄청 어려운 일이었여요. 수십 년이 걸렸을 텐데요. / 그 전에, 이게 어떻게 발견되었는지 얘기를 안 했네요! 엄청 어려운 일이었여요. 수십 년이 걸렸을 텐데요. / 그 전에, 이게 어떻게 발견되었는지 얘기를 안 했네요! 나폴레옹이 이집트에 군을 주둔시킬 때, 일종의 ... 고고학자 집단을 데리고 왔죠. 나폴레옹이 이집트에 군을 주둔시킬 때, 일종의 ... 고고학자 집단을 데리고 왔죠. 나폴레옹이 이집트에 군을 주둔시킬 때, 일종의 ... 고고학자 집단을 데리고 왔죠. 나폴레옹을 따라온 그들 중 한 명이 로제타 석을 발견했고요. 나폴레옹을 따라온 그들 중 한 명이 로제타 석을 발견했고요. 사실은 항구 건설의 자재로 쓰이고 있었다죠. 사실은 항구 건설의 자재로 쓰이고 있었다죠. 물론 원래는 이집트의 고대 신전 중 하나에 세워져 있었을 거고요. 물론 원래는 이집트의 고대 신전 중 하나에 세워져 있었을 거고요. 중요한 건, 이게 사실은 더 큰 비석 혹은 석판의 일부였을 것이라는 점이죠. 원래는 엄청나게 컸을 거에요. 중요한 건, 이게 사실은 더 큰 비석 혹은 석판의 일부였을 것이라는 점이죠. 원래는 엄청나게 컸을 거에요. 중요한 건, 이게 사실은 더 큰 비석 혹은 석판의 일부였을 것이라는 점이죠. 원래는 엄청나게 컸을 거에요. 어쨌든 결국 나폴레옹이 가져갔고 ... / 잠깐, 잠시만요. 우린 지금 루브르에 있는 게 아니라 어쨌든 결국 나폴레옹이 가져갔고 ... / 잠깐, 잠시만요. 우린 지금 루브르에 있는 게 아니라 어쨌든 결국 나폴레옹이 가져갔고 ... / 잠깐, 잠시만요. 우린 지금 루브르에 있는 게 아니라 런던, 대영 박물관에 있잖아요. 이건 어떻게 된 거죠? 런던, 대영 박물관에 있잖아요. 이건 어떻게 된 거죠? 음 ... 영국이 나폴레옹에 승리한 후에 로제타 석을 가져왔죠. 음 ... 영국이 나폴레옹에 승리한 후에 로제타 석을 가져왔죠. 그리고 1~2년 뒤, 그러니까 .. 1801 년이나 1802 년에 대영박물관에 왔고, 그 뒤로 쭉 여기 있어요. 그리고 1~2년 뒤, 그러니까 .. 1801 년이나 1802 년에 대영박물관에 왔고, 그 뒤로 쭉 여기 있어요. 그리고 1~2년 뒤, 그러니까 .. 1801 년이나 1802 년에 대영박물관에 왔고, 그 뒤로 쭉 여기 있어요. 음, 확실히 엄청나게 인기가 좋네요.